CHISTE
|
FUNDAMENTO
|
Una hija a su madre:
-Mamá, mamá, ¡Qué buena está la comida! -Pues repite, hija. -Mamá, mamá, ¡Qué buena está la comida! |
Se basa en la polisemia,
porque la palabra repetir significa, según la madre, volver a servirse y
según la hija, volver a decir lo que ya había dicho.
|
Va un hombre paseando con su gato y una
señora le pregunta:
-¿Araña? Y el hombre responde: -No, gato. |
Tenemos una homonimia,
porque en araña se confunden al verbo arañar, con el substantivo araña
(animal).
|
Van dos en un ascensor y uno pregunta:
-¿Qué piso? Y el otro responde: -Ahora mismo, mi pie. |
Otra homonimia, porque el que pregunta se refiere a una parte
del edificio y el otro al verbo pisar.
Piso en
los dos casos tiene diferente forma gramatical
|
-Te vendo un coche.
-¿Y para qué quiero yo un coche vendado? |
Homonimia:
verbo vender y verbo vendar.
|
¿Por qué los de Lepe no entran en la
cocina?
-Porque hay un bote que pone sal. |
Homonimia:
Sal como condimento y sal del verbo salir.
|
-¿Sabes? Soy vidente, y por 10 euros te
digo el futuro.
-¿10 euros? OK. -Yo seré vidente, tú serás vidente, él será vidente... |
Otra polisemia: La palabra futuro es interpretada de forma
distinta por los dos hablantes: 'Futuro de lo que pasará de aquí en adelante'
y 'tiempo futuro del verbo'.
|
-Mi hijo se encuentra como pez en el
agua en su nuevo trabajo.
-¿Qué hace? -Nada. |
Homonimia. En este chiste hay homonimia con palabras
homógrafas, ya que se hace alusión a dos términos que coinciden en la forma
pero proceden de orígenes diferentes y tienen diferente categoría gramatical: nada -verbo nadar- y nada -adverbio.
|
-¡Almirante, quince carabelas
aproximándose!
-¿Una flota? -No, flotan las quince. |
Más homonimia con palabras homógrafas, ya que aparecen dos
términos que coinciden en la forma pero proceden de orígenes diferentes y
tienen diferente categoría gramatical: flota -substantivo-
y flota -verbo flotar.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario