De noche, a veces
amargas, me visitan
"El color es en general un medio para ejercer una influencia directa sobre el alma. El ojo es el martillo templador. El alma es un piano con muchas cuerdas. El artista es la mano que, mediante una tecla determinada, hace vibrar el alma humana"
Wassily Kandinsky
De noche, a veces
amargas, me visitan
"Calificar de infantil a la literatura dirigida a la infancia, produce el efecto de una limitación, de una paralización o segmentación. La literatura es o no es, sin distinción de edades ni condiciones previas para quienes va dirigida".
"Yo nunca he escrito ni escribiré nada para niños, porque creo que el niño puede leer los libros que lee el hombre, con determinadas excepciones que a todos se les ocurren".
Juan Ramón Jiménez
Profundizando más, la jitanjáfora, aparte de un tipo especial de metáfora, es un texto literario de significado absurdo compuesto deliberadamente de forma que exista incompatibilidad semántica entre las palabras que lo componen. Como tal se puede considerar muy similar al monólogo automático de los surrealistas puros, con la sola diferencia de que asume la tradición métrica, aunque en prosa también se escribieron jitanjáforas, como por ejemplo la de Julio Cortázar en el capítulo 68 de "Rayuela":
"Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvaje ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se torludaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente sus orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, la esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa.
¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentían balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias".
La TRABUCACIÓN consiste en intercambiar dos palabras en una frase o
verso. He aquí dos ejemplos:
"Asómate a esa vergüenza,
cara de poca ventana
y dame un jarro de sed,
que me estoy muriendo de agua".
(Popular castellano)
En el
siguiente juego... se sustantivizan los verbos y se verbalizan los
sustantivos?... qué lío..!
LA SERENATA
"Ahora que los ladros perran,
ahora que los cantos gallan,
ahora que, albando la toca,
las altas suenan campanan,
y que los rebuznos burran,
y que los gorjeos pájaran,
y que los silbos serenan,
y que los gruños marranan,
y que la aurorada rosa
los extensos doros campa...
tengo los tiesos tan dedos
que hasta los tiemblos me piernan".
(Copla trastocada por Agustín Aguilar).
La falta de rigor
Según los verbos, los almaceneros
almacenan, los pintores pintan, los abogados abogan, los asesinos asesinan, los
cantores cantan, los amantes aman y los vivos viven. Sin embargo, los niños no
niñan, ni los ladrones ladran. Y los muertos no mueren.
(Inevitable reflexión ante los verbos que
no verban)
Poemas plagiados. Esteban Peicovich
Fragmento del Canto IV
Vicente Huidodro